Kuten olen jo kirjoittanut, edellisen blogini nimi oli "Tapaus amusia". En ehtinyt kirjoittaa blogia tällä nimellä kuin muutaman kuukauden, kunnes tulin finaaliin väärän nimivalinnan takia. Nykyisen blogini nimeä pidän onnistuneena, koska se kuvastaa huumorintajuani. Lisäksi nimi on suomea ja se on sopivan lyhyt. Amusia puolestaan on sivistyssana, joka esiintyy monessa kielessä. Varmasti juuri siksi edellisessä blogissani kävi yllättävän paljon vierailijoita Saksasta, Venäjältä ja Yhdysvalloista (he eivät viipyneet pitkään, kun huomasivat, millä kielellä kirjoitan).
Ennen kuin päädyin nykyiseen Pikkurilli-nimeen, pohdin kaikenlaisia vaihtoehtoja. Osa vaihtoehdoista on hyviä, osa huonoja, osa to-del-la huonoja. Kirjoitan nimiehdotuslistan tähän blogitekstiin, koska mitä huonompi idea on, sitä hauskempi se voi olla. Ja yleisesti ottaen pidän ideoinnista prosessina, johon kuuluu olennaisena osana myös huonot ideat.
Tässä sitä on:
Pikkurilli - kahvia ja kulttuuria (liian hienostunut tai hienosteleva nimi?)
Tuulipuvussa oopperassa (pidän tästä muuten, mutta nimi on liian pitkä)
Aivoproteesi (omituista huumoria)
Sorvin ääressä (aika kornia)
Kulttuurihullu (melkein kuin Hevoshullu)
Kulttuuriaddiktio (tästä pidän muuten, paitsi aika pitkä sana)
Niinku (aivan ihana nimi kulttuuriblogille; huomaa että Rosa Liksomia on tullut luettua; liksom (ruotsia) = tota, niinku
Elikkä-tota-noin-kun-mä-siis-meinaan (liikaa kieli poskella -meininkiä)
Ongelmajätelaitos (joku raja sentään)
Meitsi skriivaa (tekopirteä, tekonuorekas ja mukarento nimi)
Stendhalin syndrooma (muuten hyvä, mutta saattaa olla jo käytössä)
Norsunluutorni (muuten hyvä, mutta ehkä jo käytössä)
Boheemi kaaos (ei paha)
Kirjakasa ja CD-läjä (huonoista huonoin)
Sulkakynä ja mustepullo (millä vuosituhannella eletään?)
Taivaalta sataa kirjaimia (mukarunollinen)
Valuvat kirjaimet (Dali-vaikutteinen)
Piste (aika näppärä nimi, mutta jotenkin lopullisen oloinen)
Huutomerkki (huomionkipeyttä?)
Analfabeetti (tarkoittaa luku-ja kirjoituskyvytöntä henkilöä; sana jakautuu osiin an-alfabeetti, ei siis anal-fabeetti)
Akateeminen idiootti (Hmm...)
Delirium (tarkoittaa sekavuustilaa; kulttuuri voi sekoittaa pään, miksei; delirium tremens tarkoittaa puolestaan juoppohulluutta, mikä ei ole itselleni tyypillinen olotila)
Latomo (aika jännä)
Painavat sanat (itserakkautta?)
Per se (latinaksi per se tarkoittaa itsessään tai itsestään; muuten ehkä hauska nimi, mutta saattaisi johtaa epäasiallisiin viesteihin; entäpä blogin osoite per-se.blogspot.com vai kulttuuriblogi.perse.blogspot.com ?)
Minä luen nyt kirjaa (viittaa jo edesmenneeseen poliitikkoon, joka yritti päästä toimittajista eroon hokemalla moneen kertaan "Minä juon nyt kahvia")
Ei Pikkurilli blogin nimenä ole ihan täydellinen, koska on jo olemassa käsityöaiheinen blogi nimeltä "Pikkurillin blogi". Mutta Pikkurilli-nimistä kulttuuriblogia ei pitäisi olla olemassa, ainakaan blogspotissa ei ollut.
(tämä teksti on osittain julkaistu aikaisemmassa blogissani nimeltä "Tapaus amusia")
Pikkurilli sopii kulttuuriblogiin. Miten olisi "Pikkurilli" ojossa? Siinä on huumoria, mutta viesti on selvä. ;)
VastaaPoistaNo niin, spammaan blogisi täyteen kommentteja, sori. Mutta meni lainausmerkit pieleen eli piti olla "pikkurilli ojossa" - vaikeeta ;D
VastaaPoistaKyllä mun mielestäni Pikkurilli on lähes täydellinen nimi, yksi sana riittää. Pikkurilli ojossa on sitten kuvissa. Pitäisi saada hieno profiilikuva, jossa mulla olisi kahvikuppi tai shampanjalasi kädessä ja pikkurilli tietysti sojottaa ojossa... ;)
VastaaPoista